Avisos Legales y Políticas de Enphase

Términos y Condiciones del Programa de Enphase Installer Network (EIN)

Términos y Condiciones del Programa de Enphase Installer Network (EIN)

Actualizado: 9 de enero de 2023

SI USTED ES UN INSTALADOR ENPHASE (“Instalador”, “Participante” OR “USTED”),Y HA SIDO INVITADO A PARTICIPAR EN EL PROGRAMA DE ENPHASE INSTALLER NETWORK (“EIN”)(“PROGRAMA”),ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PROGRAMA DE ENPHASE INSTALLER NETWORK (EL“ACUERDO”) DESCRIBEN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES APLICABLES A SU PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA. USTED NO ESTÁ OBLIGADO A PARTICIPAR EN EL PROGRAMA, PERO SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, NO PODRÁ PARTICIPAR EN EL PROGRAMA.

El Instalador y Enphase se denominan cada uno en este Acuerdo como una “Parte”y conjuntamente como las “Partes”.

1. Participación. La participación en este Programa es solo por invitación. Enphase entregará invitaciones para seleccionar a los Instaladores basándose en criterios exclusivamente a discreción de Enphase. Las invitaciones que sean reenviadas, copiadas o reproducidas de cualquier manera por una parte que no sea Enphase serán nulas y sin efecto. Los Instaladores pueden aceptar la invitación inscribiéndose como se indica en la misma. La inscripción por parte de un Instalador se considera la confirmación por parte del Instalador de quedar obligado por los términos de este Acuerdo. Una vez que Enphase haya confirmado por escrito la inscripción del Instalador, este pasará a denominarse “Participante”. y se aplicarán todos los términos y condiciones establecidos en el presente Acuerdo.

2. Niveles de participación. Enphase permitirá a cada Participante participar en el Programa en los niveles Plata, Oro o Platino (cada uno de ellos un “Nivel EIN”) basándose en los criterios establecidos en la Guía del Programa (los “Criterios”) disponible en https://enphase.com/installers/resources/ein (la “Guía del Programa”). Para estar en un determinado Nivel, y permanecer en él, y recibir los beneficios correspondientes (los “Beneficios”), el Participante debe cumplir en todo momento todos los Criterios aplicables a dicho Nivel. Enphase llevará a cabo revisiones periódicas del cumplimiento por parte del Participante de dichos Criterios y, basándose en el desempeño del Participante y el cumplimiento de los Criterios, podrá cambiar la designación de Nivel EIN del Participante. Además, Enphase podrá descalificar al Participante de participar en el Programa en cualquier momento y por cualquier motivo. Si un Participante cree que ha sido clasificado o descalificado incorrectamente, o desea que Enphase reevalúe la asignación del Nivel EIN para que el Participante pueda ser trasladado a un Nivel EIN diferente, el Participante puede ponerse en contacto con EIN@enphaseenergy.com y solicitar una reevaluación no más de dos (2) veces cada año natural.

3. Beneficios del Programa. El Participante recibirá los Beneficios correspondientes a su Nivel EIN asignado, todo ello según lo establecido en la Guía del Programa. Enphase puede modificar los Beneficios de vez en cuando a su entera discreción o según sea necesario para cumplir con las leyes aplicables.

4. Comunidad Enphase. Enphase proporciona una plataforma de discusión para fomentar los servicios de Enphase y las discusiones relacionadas con la adopción de energías renovables (la “Comunidad”)y está disponible en https://community.enphase.com/. En la medida en que el Participante sea miembro de la Comunidad Enphase, se mostrará una distintivo indicando el Nivel EIN del Participante junto a su apodo en la Comunidad, por defecto. Si el Participante desea solicitar un cambio en su apodo designado o en la visualización por defecto de su distintivo de nivel EIN en la Comunidad, póngase en contacto con community@enphaseenergy.com. No obstante cualquier disposición contraria en el presente Acuerdo, los  Términos y Condiciones de la Comunidad (disponibles en https://enphase.com/additional-terms-community) se aplicarán al uso de la Comunidad por parte del Instalador. Es posible que la Comunidad y sus funciones no estén disponibles en todos los países. Enphase se reserva el derecho de implementar la Comunidad en su totalidad o en parte a su entera discreción.

5. Auditoría. Ciertos Niveles EIN requieren auditorías periódicas de calidad de los lugares de instalación de productos Enphase del Participante. El Participante se compromete a cooperar con Enphase en la coordinación de un número razonable de auditorías y hará esfuerzos comercialmente razonables para ayudar a Enphase (o a un auditor externo independiente no competidor seleccionado por Enphase) a obtener el permiso del cliente y el acceso a los sitios para que Enphase pueda llevar a cabo las inspecciones. Todas las inspecciones de calidad se llevarán a cabo por cuenta y cargo exclusivos de Enphase. Los Participantes en el nivel EIN Platino deben proporcionar la información financiera que pueda ser razonablemente solicitada por Enphase (o su auditor externo designado) no más de una vez cada año fiscal para que Enphase pueda determinar si el Participante está calificado para participar en el Programa en el nivel Platino. Enphase no compartirá la información financiera confidencial del Participante con terceros (que no sean sus auditores externos designados, según corresponda) y mantendrá dicha información en estricta confidencialidad. Cada Parte asumirá sus propios costes y gastos en relación con una auditoría financiera en virtud del presente Acuerdo.

6. Licencia de marca comercial.

a. Licencia concedida por Enphase. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, Enphase por el presente otorga al Participante una licencia limitada, no exclusiva, no transferible, no sublicenciable y libre de regalías para utilizar las marcas registradas de Enphase (las “Marcas de Enphase”) únicamente de conformidad con (i) los Beneficios aplicables al Nivel del Participante, y (ii) las directrices de uso de marcas registradas aplicables publicadas por Enphase en https://enphase.com/trademark-usage-guidelines, cuyos términos y condiciones se incorporan por referencia en el presente Acuerdo. Las Marcas de Enphase incluyen: (1) el logotipo de Enphase, y (2) los logotipos EIN de Nivel Platino, Oro y Plata (cada uno de ellos un “Distintivo de Nivel EIN”). Enphase puede dar por terminar la licencia de marca registrada anterior si, a su discreción razonable, Enphase determina que el uso de las Marcas de Enphase por parte del Participante empaña, desdibuja o diluye la calidad asociada con las Marcas de Enphase o el fondo de comercio asociado y dicha situación no es subsanada dentro de los cinco (5) días siguientes a que Enphase envíe la notificación al Participante; alternativamente, en lugar de dar por terminada la licencia en su totalidad, Enphase puede especificar que ciertos usos del Participante no pueden contener las Marcas de Enphase. La titularidad y propiedad de las Marcas de Enphase seguirán siendo de Enphase. El Participante no tomará ninguna acción incompatible con la propiedad de Enphase de las Marcas, y cualquier beneficio que se derive del uso de dichas Marcas se conferirá automáticamente a Enphase. El Participante no formará ninguna marca combinada con las Marcas de Enphase.

b. Concesión de licencia por el Participante. Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, el Participante otorga a Enphase una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y libre de regalías para utilizar el nombre y los logotipos del Participante (las “Marcas del Participante”) con el fin de identificar al Participante como instalador de productos Enphase y participante en el Programa. El Participante podrá retirar su aprobación de cualquier uso de las Marcas del Participante en cualquier momento a su entera discreción mediante notificación por escrito a Enphase, cuya retirada será efectiva con prontitud pero en ningún caso más de treinta (30) días a partir de la fecha de la notificación del Participante enviada de conformidad con la Sección 19 (Notificación) a continuación, siempre que dicha retirada no requiera la retirada de cualquier material previamente publicado o distribuido. El Participante puede dar por terminar la licencia de marca registrada anterior si, a su discreción razonable, el uso por parte de Enphase de las Marcas del Participante empaña, desdibuja o diluye la calidad asociada con las Marcas del Participante o el fondo de comercio asociado y dicha situación no es subsanada dentro de los cinco (5) días siguientes a que el Participante envíe la notificación a Enphase; alternativamente, en lugar de dar por terminada la licencia en su totalidad, el Participante puede especificar que ciertos usos de Enphase no pueden contener las Marcas del Participante. La titularidad y propiedad de las Marcas del Participante seguirán siendo del Participante. Enphase no tomará ninguna acción incompatible con la propiedad del Participante de las Marcas, y cualquier beneficio que se derive del uso de dichas Marcas se conferirá automáticamente al Participante. Enphase no formará ninguna marca combinada con las Marcas del Participante.

7. Buscador de Instaladores. Enphase alberga una página web ubicada en https://installers.enphase.com/locator que permite a los usuarios localizar instaladores de productos Enphase en su zona geográfica (el “Buscador de Instaladores”). Enphase responderá a las consultas en el Localizador de Instaladores listando los nombres, la información de contacto y el Distintivo de Nivel EIN de cada Participante en el área geográfica solicitada. Los Participantes aplicables se mostrarán por orden de Nivel EIN (Platino listado en primer lugar, luego Oro, luego Plata). Es posible que el Buscador de Instaladores y sus funciones no estén disponibles en todos los países o en todas las zonas geográficas. Enphase se reserva el derecho de implementar el Buscador del Instalador en su totalidad o en parte a su entera discreción.

8. Comentarios. Si el Participante, a su discreción, proporciona cualquier sugerencia, comentario u otra retroalimentación a Enphase con respecto a los productos o servicios de Enphase (“Comentarios”), Enphase tendrá derecho a utilizar los Comentarios para cualquier propósito sin restricción o remuneración de ningún tipo con respecto al Participante y/o sus representantes.

9. Contratistas independientes. TEste Acuerdo no crea una relación de asociación, franquicia, empresa conjunta, agencia, fiduciaria o de empleo entre el Instalador y Enphase, a pesar del uso del término “socio” en este Acuerdo o en la Guía del Programa. Ninguna de las Partes declarará que tiene autoridad para asumir o crear cualquier obligación, expresa o implícita, en nombre de la otra Parte, ni para representar a la otra Parte como agente, empleado, franquiciado o en cualquier otra capacidad. No existen terceros beneficiarios del presente Acuerdo. El Participante no hará propuestas, promesas, garantías o representaciones en nombre de Enphase o en nombre de Enphase.

10. Instalaciones. El Instalador se asegurará de que cualquier instalación de productos Enphase se complete de acuerdo con toda la documentación aplicable de Enphase puesta a disposición del Instalador por Enphase, incluyendo con carácter meramente enunciativo y no limitativo la Hoja de Datos, Manual(es) de Instalación y Operación y la Guía de Instalación Rápida del producto correspondiente. Para evitar cualquier duda, las instalaciones de productos Enphase que no cumplan con los requisitos de esta Sección, pueden anular la Garantía Limitada.

11. Gestión de inventarios. El Instalador implementará un sistema de inventario FIFO (primero en entrar, primero en salir) para la venta de productos Enphase por parte del Instalador. El Instalador también gestionará el pedido, la entrega y el almacenamiento de los Productos de forma que se minimicen los niveles potenciales de exceso de inventario u obsolescencia de dichos productos. En ningún momento el Instalador instalará ningún producto de batería Enphase después de la fecha de “Energizar antes de” indicada en la batería, ni ningún otro producto Enphase más de veinte (20) meses de la fecha en que dichos productos fueron fabricados.

12. Seguro. El Instalador mantendrá durante la vigencia de este Contrato, a su cargo, una póliza de seguro de Responsabilidad General Comercial que incluya cobertura de locales, operaciones, responsabilidad por productos, responsabilidad contractual y operaciones completadas con un límite mínimo de 1 000 000 USD por suceso.

13. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA. A EXCEPCIÓN DE LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, ENPHASE NO HACE NINGUNA REPRESENTACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PROGRAMA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA, ESTATUTARIA O DE OTRO TIPO, Y RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO CON RESPECTO AL RENDIMIENTO, FUNCIONALIDAD, CALIDAD, BENEFICIOS O DISPONIBILIDAD DE TODO LO ANTERIOR. EL CONTENIDO ES PROPORCIONADO POR ENPHASE “TAL CUAL” Y SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE, EXCLUYENDO CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA.

14. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. NADA DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ACUERDO PRETENDE LIMITAR LA RESPONSABILIDAD DE NINGUNA DE LAS PARTES EN CASO DE MUERTE O LESIONES PERSONALES RESULTANTES DE LA NEGLIGENCIA DE DICHA PARTE O POR FRAUDE, DECLARACIÓN FRAUDULENTA O TERGIVERSACIÓN FRAUDULENTA. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO ENPHASE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INDIRECTO, EJEMPLAR, ESPECIAL O INCIDENTAL, NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS, DERIVADA DE O RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, INCLUSO SI ENPHASE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LAS ANTERIORES LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD SON INDEPENDIENTES DE CUALQUIER RECURSO EXCLUSIVO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE ACUERDO.

15. Cumplimiento legal; negocio ético. El Instalador debe cumplir en todo momento con todas las leyes y reglamentos aplicables y llevará a cabo su negocio de tal manera que refleje favorablemente y no desacredite a Enphase, los productos o servicios de Enphase. Además, el Instalador no debe participar en ninguna práctica comercial engañosa, equívoca, ilegal o poco ética.

16. Cooperación en caso de disputas. El Participante cooperará con Enphase en relación con cualquier investigación, disputa o controversia en la que Enphase pueda verse involucrada y de la que el Participante pueda tener conocimiento. Dicha cooperación incluirá la divulgación de los documentos y la información financiera pertinentes, así como entrevistas al personal del participante. Dicha obligación continuará después de la expiración o terminación de este Acuerdo.

17. Plazo y resolución. El presente Acuerdo comenzará en la fecha en que el Instalador se inscriba en el Programa EIN (la “Fecha de inscripción”). El presente Acuerdo continuará en vigor hasta su resolución. Cualquiera de las Partes podrá resolver el presente Acuerdo en cualquier momento y por cualquier motivo, o sin motivo alguno, mediante notificación por escrito a la otra Parte con un mínimo de diez (10) días de antelación. No obstante lo anterior, Enphase podrá rescindir el presente Acuerdo, o dar por terminada la participación del Instalador en el Programa inmediatamente, previa notificación, si el Instalador no cumple con los requisitos aplicables del Programa.

18. Legislación aplicable; fuero; idioma.

a. Para los Instaladores ubicados y que operan en los Estados Unidos de América, el Acuerdo y la participación del Instalador en el Programa se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de California sin referencia a ningún principio sobre conflicto de leyes. El Instalador y Enphase consienten a la jurisdicción exclusiva de, y al fuero del, tribunal estatal del Condado de Santa Clara, California, EE. UU., o el tribunal federal del Distrito Norte de California, EE. UU., salvo que nada impedirá que una parte solicite medidas cautelares para proteger sus derechos de propiedad intelectual en cualquier tribunal de jurisdicción competente. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a este Acuerdo.

b. Para los Instaladores ubicados y que operen en la Unión Europea, el Acuerdo y la participación del Instalador en el Programa se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes de los Países Bajos, salvo que la legislación aplicable exija lo contrario.

c. Este Acuerdo está redactado en inglés y es ejecutado por las Partes en inglés. En el caso de que cualquier traducción de este Acuerdo sea preparada por conveniencia, puesta a disposición en un sitio web de Enphase, o para cualquier otro propósito, las disposiciones de la versión en inglés prevalecerán.

19. Notificación. Las notificaciones proporcionadas conforme a este Acuerdo (a) por Enphase serán enviadas al individuo que el Participante identifique en su instancia de Enphase Enlighten como el administrador de la cuenta del Participante; y (b) por el Participante serán enviadas a legal@enphaseenergy.com.

20. Generalidades. El Instalador no cederá ni transferirá este Acuerdo ni ningún derecho u obligación en virtud del mismo, por ministerio de la ley o de otro modo, sin el consentimiento previo por escrito de Enphase. Cualquier cesión que infrinja lo anterior será nula. Este Acuerdo constituye el acuerdo completo entre Enphase y el Instalador, y sustituye a todas las comunicaciones, representaciones y acuerdos durante cualquier negociación previa, ya sean orales o escritos, entre el Instalador y Enphase con respecto al objeto del presente. No podrá invocarse ninguna negociación previa o prácticas o costumbres mercantiles para modificar el presente Acuerdo. El hecho de que Enphase no haga cumplir en cualquier momento cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo no se interpretará en ningún caso como una renuncia a dichas disposiciones. Si alguna disposición de este Acuerdo es inaplicable tal y como está redactada, el resto del Acuerdo permanecerá en vigor y la disposición inaplicable se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que, por lo demás, este Acuerdo permanezca plenamente vigente y aplicable. Cualquier norma de interpretación que indique que las ambigüedades deben resolverse en contra de la parte redactora no se aplicará en relación con la construcción o interpretación del presente Acuerdo.